Objekte

Privat & Öffentlich

»Das Apollo« einfärben

Eine Abenteuerreise durch Schichten von Farbe

Colouring »The Apollo«

Digging and diving through layers of paint

Das historische Kreuzlinger Kino wurde gerettet und in ein Kulturzentrum umgebaut. Für die Renovierung haben wir das Farbkonzept erstellt. Dafür haben wir uns durch alle noch vorhandenen Farbtöne gegraben, wir haben sie wieder verwendet, ergänzt und neu verteilt. Unser Ziel war es, auf dieser Basis den eigenen Charakter der Räume zu erhalten und gleichzeitig viel Freiraum für wechselnde Benutzung und Bestimmung zu bieten. Wir bedanken uns für das Vertrauen und waren sehr gerne Teil dieser aufregenden Reise. Eine großartige Gelegenheit unsere Begeisterung für Farben auszutoben.  

The historic Kreuzlingen cinema was saved and  transformed into a cultural center. To create our colour chart, we collected all remaining shades of colour in the building, completed them and spread them again on a different layout. Our goal was giving the special character back to the rooms while leaving enough space for different use and means. We are so grateful for the opportunity to celebrate our passion for colour and being part of this exciting journey.

Hotel Barbarossa

Mixing up

Aufmischen

Inneneinrichtung Hotelzimmer mit Bett und Tapete

Hotel Barbarossa

Geschichte erzählen

Storytelling

Hotelzimmer mit Bett

Auch in diesem Jahr durften wir im Hotel Barbarossa einige Zimmer renovieren. Dabei entstand unser absoluter Favorit. Die Suite mit den historischen Fenstern, die dem Märtyrer Jan Hus gewidmet sind, der 1415 in Konstanz zum Tode verurteilt wurde. Bei unserem Konzept haben wir uns wie immer von der bewegten Geschichte des Hauses inspirieren lassen. Das Ergebnis finden nicht nur wir einfach toll. 

Bunte Fenster

This year we renovated a couple of rooms for the Barbarossa Hotel again. This time we created a lifetime favorite. It is the suite dedicated to the martyr Jan Hus who was sentenced to death here in Konstanz in 1415. As always our concept was inspired by the rich history of the building. It is not only us, who think that we nailed it once again. 

Just an Office

Eigentlich nur ein Büro

Wandvertäfelung in Blau mit Wandlampen

Unser Auftraggeber rief an und sagte, bei dem Objekt ginge es eigentlich nur um ein Büro. Die Räumlichkeiten befänden sich im Verwaltungsgebäude einer ehemaligen Textilfabrik und unsere Herausforderung bestünde darin, mithilfe von Farben, Tapeten und Beleuchtung dem Raum seinen historischen Kontext zurückzugeben. Das Haus entstand bereits Anfang 1900. Unsere Inspiration fanden wir in den soliden Elementen in der vorhandenen Struktur, denn viel ist bis heute perfekt erhalten, zum Beispiel das gesamte Treppenhaus mit seinem wunderschönen Geländer.
Wir haben eine Platform geschaffen auf der zeitgemäßes Arbeiten in einer entspannten Atmosphäre stattfindet.

Our client called and said that the property was actually just an office which is located in the administration building of a former textile factory.
The challenge was to give the space its historical context back through colour, wallpaper and lighting, as the building was built in the early 1900s. The inspiration came from the solid elements in the existing structure, since much of it is perfectly preserved to this day, for example the entire staircase with its beautiful banister.
Based on this, we have created a platform where smart work takes place in a relaxed atmosphere.

Eingangsbereich mit Tapete und Deckenlampe

 

Soul Food Vegan Café & Take Away

Futter für die Seele

 

Es sollte ein Rückzugsort sein für Patienten und ihre Begleiter,  ein Kontrast zur souveränen Ruhe und Konzentration, die die Stimmung in der Klinik ausmacht. Ferienstimmung, Ibiza-Style, heitere Gelassenheit kombiniert mit einem veganen Speiseangebot, dass die liebevolle Zuwendung ergänzt, die hier gepflegt wird.

Das Mobiliar besteht aus Entwürfen von Arne Jacobsen aus den 50ger Jahren. Unsere Zusammenstellung aus Rattan, Geflecht, Stoffen und Tapete lässt Papageien fliegen, Delphine springen und  Sand aus den Schuhen rieseln. Geniessen Sie es.

Mittlerweile ist das Café & Takeaway für alle geöffnet.

Lampe mit Tapete

www.soul-food.cafe

SOUL FOOD Konstanzerstrasse 13  CH 8280 Kreuzlingen ist Teil der Swiss Biohealth Group.

 

The space was created to be a sanctuary for patients and their companions, a contrast to the sophisticated atmosphere that defines the clinic. The interior spreads vacation vibes and the spirit of Ibiza, combined with a vegan menu that complements the loving kindness that is cultivated here. 

The furniture consists of designs by Arne Jacobsen from the 50s. Our composition of rattan, wicker, fabrics and wallpaper will make parrots fly, dolphins leap and sand trickle out of your shoes. Come in and enjoy!

In the meantime, the Café & Takeaway is open to all.

 

 Stadthaus am Bodensee, erbaut 1902

Townhouse, built in 1902, located at Lake Constance

Dekoration

Es ist wirklich ein großes Glück, wenn ein Haus seine perfekten Besitzer findet. Bereits im Eingang werden wir von der ruhigen Gelassenheit empfangen, wie sie typisch ist für viele Häuser der Jahrhundertwende, alles strahlt eine freundliche Ruhe aus, Böden, Türen, Treppengeländer, sie zeigen die liebevollen Details dieser Zeit. Hier ist das alles erhalten, sorgfältig gepflegt. Es ist jetzt der Rahmen für eine zeitgenössische Einrichtung, in der die Bedürfnisse und Tagesabläufe eines bunten Familienlebens berücksichtigt sind. Schnell erkennt man die Lieblingsplätze, eine Mischung aus persönlicher Geschichte und Fundstücken, kleine Inseln des Lebens.

What a great blessing it is when a house finds its perfect owners. Entering the house one is welcomed by the serenity typical of many houses built during the turn of the century. Everything from doors, floors to banisters radiates a calm feeling. One can appreciate the lovely details the architecture offers. Everything is preserved and carefully maintained. Nowadays it is the setting for a contemporary interior, which takes the needs of a colorful family life into account. One quickly recognizes some cozy favorite areas inside the house, which show a mixture of personal history and private treasures.

 

 Zunfthaus aus dem Mittelalter

Historical Guild House 

Raum mit Sofa und Teppich

Viel Geschichte ist über dieses Gebäude hinweggezogen, die Jahrhunderte haben tiefe Spuren der Veränderung hinterlassen. Heute kann es nach jahrelanger Renovierungsarbeit als Wohnhaus bestehen. Um das zu schaffen, brauchten die Besitzer ihren ganzen Mut und auch Langmut, gerade im richtigen Verhältnis. Das Ergebnis ist absolut atemberaubend. Wer an der schlichten historischen Fassade vorbeiläuft, hat keine Vorstellung, welches Kunstwerk sich dahinter verbirgt. Erhalten und sichtbar geblieben sind die wunderbar kraftvollen Strukturen, sie werden jetzt ergänzt von solider Handwerksarbeit und der feinsinnigen Einrichtung, die sehr berührende Elemente in sich trägt. Danke, dass wir ein Teil dieser Abenteuerreise sein durften.

The guild house has gone through a lot during the last centuries. Changes left deep traces and scars behind. Today, after years of renovation, the building is able to serve as a family home. The owners demonstrated courage and perseverance while working on such a huge project. The result is absolutely breathtaking. Although the facade appears rather modest from the outside, it hides a great architectural artwork inside. The powerful structures of the building have been preserved and remain visible, accompanied by carefully crafted elements and subtle furnishing. We want to thank the owners for letting us take part in such a great adventure.

 

 Speicherhaus am Seeufer anno 1750

Warehouse on the shore of Lake Constance built in 1750

Dieses wunderschöne Anwesen hat uns eine ganze zeitlang beschäftigt. Es wurde komplett renoviert, neu eingefärbt und ausgestattet. Die Wünsche der Hausherrin und unsere Möglichkeiten der Umsetzung ergänzten sich perfekt. Wir haben die grosszügigen Flächen sehr zurückhaltend möbliert, die übrigen Bereiche wurden konsequent zweckmässig geplant. Insgesamt war das Ziel eine souveräne Art von Gemütlichkeit, fernab von Klischees,  die Konzentration auf das Wesentliche ohne den Verzicht auf Qualität. Am Ende hieß es „Mission erfüllt!“

We spent a lot of time with this charming property. It has been completely renovated, repainted and equipped. The vision of the owner and our capabilities complemented each other perfectly. We furnished the open spaces quite minimally and planned the rest of the house to be functional and practical. Our goal was to create a sophistical kind of coziness, striped of all clichés to focus on the clear design without compromising in quality. At the end we could conclude: “Mission accomplished!”

Hauswand

 

 Das Hotel Barbarossa: ein Stück Konstanzer Geschichte

The Barbarossa Hotel: a Part of the History of Constance

Textil-Collage

Seit 2017 begleiten wir das Hotel Barbarossa bei den Renovierungen. Die historische Substanz des Hauses ist unsere Herausforderung. Wir arbeiten mit großem Respekt und dem nötigen Fingerspitzengefühl bei der Auswahl der Materialien. Jedes Zimmer bekommt sein eigenes Konzept aus Stoffen, Tapete, Farben und Möblierung. Das Zusammenspiel ist unser Kompliment an den einmaligen Charme dieser Institution. Unsere Fotos zeigen Beispiele aus den Jahren 2017 bis 2020.

Since 2017, we are accompanying the renovations of the Barbarossa Hotel. We see our challenge in the historical substance of the building. Because of that, we work with much respect and finesse for choosing materials. Every room receives its own concept including fabrics, wallpaper, colours and furniture. The interaction of these is our compliment to the unique charm of the institution. Our photos show examples from the years 2017 to 2020.

 

Die Küferei: Heimatliebe à la carte

The “Küferei”: Heritage à la carte

Textil-Collage mit Lampe

Zu unserer großen Freude durften wir den Umbau der Küferstube auf der Reichenau beratend begleiten. Das Konzept wurde Hand in Hand mit den besten Gewerken der Insel umgesetzt. Mit der Auswahl der Materialien konnten wir die Geschichte dieses ganz besonderen Platzes zum Ausdruck bringen. Unser Ziel war es, mit unserer Einrichtung einen Ort für kulinarische Heimatgefühle und Gastfreundschaft zu schaffen. Das Ergebnis macht uns stolz. Wir bedanken uns für das Vertrauen der Familie Stader.

We were delighted to accompany the reconstruction of the “Küferstube” (Küfer is the german term for cooperage) located on Reichenau island in an advisory capacity. The concept was realized in cooperation with the best crafts of the island. The chosen materials reflect the history of the building. Our aim was to create a feeling of coming home through our furnishing paired with great hospitality. We are proud of the result. We would like to thank the Stader family for their trust.

 

 VIVA in the SKY

Eines unserer aufregendsten Projekte war das Hotel VIVA SKY. Die Räume des ehemaligen Finanzamts in ein Hotel umzuwandeln war eine enorme Herausforderung für das gesamte Team. Frau Wiedemanns Wunsch war es, die Räume verschiedenen Reisethemen zuzuordnen, Bodensee, Afrika, Kambodscha und Indien.Wir hatten Riesenspass bei der Umsetzung. Grossen Dank an Frau Wiedemann, wir durften uns richtig austoben.

The VIVA SKY hotel was one of our most exciting projects. To redesign the rooms of a former finance office into hotel rooms was quite a challenge for our team. Mrs. Wiedemann wished for us to create travel themed rooms: Africa, Cambodia, Lake of Constance and India. We had a lot of fun with the realization. Special thanks to Mrs. Wiedemann for the opportunity.